原因是翻译网友发现
【环球网报道】今天微博上有多位网友发现了一个令人非常气愤的真恶心情况,令#谷歌翻译#成为引发很多人反感的谷歌攻击谷歌标签。原因是翻译网友发现,在谷歌翻译的系统英文翻中文程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,出现词汇对应的恶毒中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,中国怒斥“真恶心”。网友
环球网记者测试后进一步发现,怒斥在英翻中的真恶心英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的谷歌攻击谷歌仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,翻译中文翻译就会显示恶毒攻击中国的系统词汇。如输入“艾滋病人”,出现词汇就会出现“武汉人”的恶毒中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。
在英文对话框输入“艾滋病人”,对应的中文翻译就会出现“武汉人”
在英文对话框输入“艾滋病毒”,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇
在俄语对话框输入“艾滋病人”,出现“武汉人”的中文翻译
这一消息也在网上备受关注,多位网友发现这个情况后非常愤怒。
有网友认为谷歌“太过分了”“夹带私货”↓
有网友表示自己“刚测试过,确实是这样!”
还有网友表示已举报↓
有网友表示谷歌翻译“作大死”↓
安徽省团委26日也发微博“谷歌翻译不出来解释一下吗?”
不过北京时间22时15分许,环球网记者再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。
值得一提的是,谷歌2010年退出中国内地市场。时任国务院新闻办公室网络局负责人同年3月23日指出,外国公司在中国经营必须遵守中国法律。谷歌公司违背进入中国市场时作出的书面承诺,停止对搜索服务进行过滤,并就黑客攻击影射和指责中国,这是完全错误的。我们坚决反对将商业问题政治化,对谷歌公司的无理指责和做法表示不满和愤慨。时任工业和信息化部部长李毅中同年3月12日在回应“谷歌退出中国事件”时说,中国的互联网是开放的,进入中国市场就必须遵守中国法律。
在发稿前,环球网编辑部和环球时报编辑部都收到谷歌中国公关团队的回复声明,内容如下:
我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。
Google官方微博@Google黑板报北京时间26日22时许也发微博称,“我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。”
对此,你怎么看?
相关阅读
- 光枯最新足机少如许!背部主摄部位也太像iPhone 13 Pro了
- 现代生物技术在食品工程中的应用
- 二硫化碳中乙苯溶液标准物质:确保分析结果一致性
- 买新房可以预看房吗?上海市消保委调查显示:近3成受访楼盘表示可提前验房
- 丙酮中西维因(甲萘威)溶液标准物质:农药残留精准检测新标样
- 中国消费者协会等单位联合倡议:反对商品过度包装 践行简约适度理念
- 中国消费者协会点评快递领域不公平格式条款和现象
- 安徽省市场监管局发布元旦春节消费提示
- 船山顺歉获尾届中国船山带鱼节金牌物流办事商称吸
- 农村环境监测的布点原则与指标优化
- 中药美白成分在面膜中的应用研究进展
- 饮用水中重金属污染对婴幼儿健康的影响 (二)
- 飞龙在天!2024中国电影大数据荣誉之夜奖杯揭秘
- 转谷氨酰胺酶催化的糖基化修饰对黑豆蛋白抗氧化活性的影响(二)
- 正在备孕发烧了37.5
- 丙酮中百菌清溶液标准物质:满足农药残留分析高标准
- 阳刚霸气中没有雅是明面,金坐新款千元机暴光,采与脱孔屏+大年夜电池组开
- 交通事故致伤产生补课费 法院判赔
- 六个月宝宝喝奶奶瓶和鸭嘴杯哪种更适合?
- 食药用真菌多糖的药理作用及其在兽医临床中的应用研究进展(二)